quarta-feira, 21 de agosto de 2013

Um definitivo abandono

Venho aqui me despedir deste blog. As últimas palavras? Foi bom enquanto durou. Eu realmente me diverti aqui e só tenho a agradecer por tudo. Principalmente pelos meus leitores fantasmas, leitores reais, seguidores, amigos que me apoiara, enfim a toda ajuda que eu eu tive para continuar. Comecei este blog durante um momento difícil da minha vida, o momento em que eu perdi um dos alicerces da minha vida, e termino-o em um estado de espírito mais leve, um pouco mais feliz.

Encontro-me no http://entretanto-nemtanto.blogspot.com.br , um endereço ainda não divulgado, a não ser para vocês.

Obrigada por tudo, até breve e muita luz na caminhada de todos nós.

segunda-feira, 24 de setembro de 2012

Um quase abandono

O blog encontra-se em um relativo abandono, mas eu não o encerrarei de fato. A realidade é que eu já não tenho tempo para me dedicar a ele. Eu estou a me preparar para o vestibular. As coisas estão para começar a funcionar. Eu não vou esquecer o blog e muito menos encerrá-lo, mas a realidade agora é essa. Quando tudo terminar, prometo voltar a me dedicar e até mesmo proporcionar melhorias no conteúdo porque ao contrário do que eu achava, meu blog tinha sim visitantes e isso é gratificante.
Não vou colocar um prazo para voltar, mas eu voltarei; eu prometo.

quarta-feira, 21 de dezembro de 2011

Um tigre de circo...

A circus tiger mauled and killed his trainer 
(um tigre de circo machucou e matou seu treinador)
I wonder what set him off; said the commentator
("Eu imagino o que fez o tigre escapar"; disse o comentarista)
I don't know. how would you feel if separated from
Your family
(Eu não sei. Como você se sentiria se fosse separado de
sua familia?)

You were shipper to different cities in a cage no less
(Se fosse expedido para diferentes cidades numa gaiola, nada menos)
Bound of life, with pain / pleasure techniques
(Fadado pela vida toda com técnicas de dor/prazer)
And complete humility for performance under duress
(E completa humilhação em performances sob humilhação)
A whip no less
(Uma chicotada,nada menos)
If you were a tiger would you do it?
(Se voce fosse um tigre faria isso?)
Would you break away
(Se libertaria?)
Think of escape and if desperate
(Pensaria na fuga e, se desesperado)
Kill and avow your infinite humiliation and quavanteed
Death?
(Mataria e admitiria sua infinita humilhaçao e
morte garantida?)

Do you do it, now, as a human?
(Você faria isso,agora, como um ser humano?)
If not, then i understand why you were not sure
(Se não, então entendo porque você não estava certo)
What set the tiger off,mr. commentator
(sobre o que fez o tigre escapar, sr. comentarista.)

-    Serj Tankian

quarta-feira, 14 de dezembro de 2011

Uma citação qualquer...

Por um segundo vejo de relance
Meu pai
E num movimento ele acena pra mim
Nesse momento as memórias são tudo que
Permanecem
E todas as feridas se abrem novamente...
 
Now Playing: Iron Maiden - Blood Brothers
                                      

domingo, 4 de dezembro de 2011

I did my time and I want out!

Engraçado que quando somos crianças, só pensamos no que vai ser quando fizermos o tão esperado 18 anos e atingir a maioridade.
Mas o mais irônico é quanndo chegamos lá, vemos que nada é como imaginamos que seria. Somos apenas mais velhos e com algumas permisões a mais, porém confusos, sem direção. A responsabilidade cresce e agora você tem medo de se 'testar', mas sem falhar.

Essa data para mim se aproxima e cadê a animação e o ritmo de festa do Silvio Santos? Nem rastros, nem nada...

quarta-feira, 9 de novembro de 2011

Amigos?

Vivo de amizades momentâneas.Não posso dizer que tenho amigos para todas as horas. Amigos? Não, amigos são os nossos pais.
É difícil exigir confiânça de mim se nos tornarmos amigos. Não consigo confiar em ninguém. Tenho motivos.
Decepções são a todo momento por acreditar demais em alguém.

quinta-feira, 27 de outubro de 2011

Quando você errar o suficiente

para querer  morrer,
quando você chorar
você irá encontrar
estrelas decadentes
enfraquecendo toda a noite.